tradurre, tradire e tradizione

articoli di A.K. Coomaraswamy tradotti in italiano: - Lîlâ o il gioco - Shri Ramakrishna e la tolleranza religiosa - Il Vedānta E La Tradizione Occidentale dal Fusus al Hikam di Muhid-din Ibn 'Arabi Il sigillo della saggezza di Adamo

domenica 28 novembre 2010

zolfo rosso parte 1 - note



 
1 Cf. La grande triade, cap. XII.
2 Cf. Kitâb at-tadbirât al-ilâhiyya fî islâhi-l-mamlakati-l-insâniyya, p.219 dell'edizione Nyberg.
3 Cf. Ibn Arabî o La ricerca dello zolfo rosso, p.141.
4 sul quarto di copertina, si parla del «viaggio notturno» compiuto «sul sentiero dell'ascesi e della preghiera», espressione tipica di un presunto «misticismo islamico» al quale si vorrebbe per forza assimilare il tasawwuf. Anche nell'opera di Dennis Gril (Cf. Les Illuminations de la Mecque, p.217-218) si rileva una stessa interpretazione restrittiva. Là dove Ibn Arabi menziona le « virtù operative » (khawâ'is) distinguendole accuratamente dai semplici «segreti spirituali » e precisando che un discorso su queste virtù « causa spesso al suo autore accuse e smentite », D. Gril ravvisa unicamente delle « proprietà » fisiche ». È certo meno rischioso quando si insegue una carriera universitaria. Cf. Le Livre du Mîm, du Wâw et du Nûn, p.56-57 et 96-97
5 Diciamo «Impero Universale » e non «Piccoli Misteri», perché la prospettiva dottrinale considerata in questo caso è quella della realizzazione discendente.

Nessun commento:

Posta un commento